Don’t talk about events that have passed, just like water that has been spilled, it will be difficult to collect it again, time to move on.
|
No parlis d’esdeveniments que han passat, igual que l’aigua que s’ha vessat, serà difícil tornar-la a recollir, és hora de girar full.
|
Font: AINA
|
The blood of the slain, the weeping voice of nature cries, ’tis time to part.
|
La sang dels morts, la veu plorosa de la natura crida: és hora de partir.
|
Font: riurau-editors
|
The authority of Great Britain over this continent, is a form of government, which sooner or later must have an end.
|
L’autoritat de Gran Bretanya sobre aquest continent és una forma de govern que tard o d’hora s’ha d’acabar.
|
Font: riurau-editors
|
Our knowledge is hourly improving.
|
El nostre coneixement millora a cada hora.
|
Font: riurau-editors
|
Tendency to move too close to the television or sheet of paper when reading or writing
|
Tendència a apropar-se molt a la televisió o al full de paper a l’hora de llegir o escriure
|
Font: MaCoCu
|
*This junction has poor visibility so take special care when rejoining the road and turning left.
|
Es tracta d’un encreuament de reduïda visibilitat així que posa especial atenció a l’hora de reincorporar-te a la carretera i girar a l’esquerra.
|
Font: MaCoCu
|
He turned to the man.
|
Es va girar cap a l’home.
|
Font: Covost2
|
Then he turned to the boy.
|
Llavors es va girar cap al noi.
|
Font: Covost2
|
The alchemist turned to the boy.
|
L’alquimista es va girar envers el noi.
|
Font: Covost2
|
He turned towards the door.
|
Es va girar cap a la porta.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|